*[* zTephany KauliTz*]* Admin
Mensajes : 1598 Fecha de inscripción : 29/01/2010 Edad : 33 Localización : Lima - Villa el Salvador
| Tema: Kenza de MTV Suecia entrevista a Tokio Hotel Mar Mar 09, 2010 9:37 pm | |
| La bloguera y presentadora de MTV Suecia Kenza entrevisto ayer a Tokio Hotel. Aun no ha salido el video de la entrevista pero se estará transmitiendo por MTV Suecia, y cuando este el video lo pondremos para ver la entrevista. Mira algunas imágenes de la entrevista en los pasillos de MTV Suecia. Estra es la entrevista de Kenza de MTV con Tokio Hotel antes del concierto en Stockholm, Suecia - Humanoid City Tour
Kenza: Apuesto a que estabas muy feliz.
Mirre: ¿Estan entusiasmados por esta noche?
Bill: Si, definitivamente. Definitivamente, si. Acabamos de llegar esta mañana y aún estamos un poco cansados, pero esta noche será buena.
Kenza: Ok. Ustedes estan tocando aqui en Suecia por la primera vez. ¿Cómo se siente tocar para sus fans suecos?
Bill: Se siente bien. Tú sabes, fue una pena tener que cancelar el show la última vez pero estamos felices de estar de vuelta y de tener una gran producción, así que tiene que ser un mejor show que el último en muchos aspectos, así que si, estamos muy emocionados.
Mirre: ¿Cuál es la canción que más les gusta tocar en vivo en este tour?
Bill: Ehh, creo que para todos es muy divertida la canción de apertura, “Noise” esa es la primera canción y siempre es genial tocar la primera canción y ver a la multitud por primera vez, así que esa es realmente una gran canción. Y a mi realmente me gusta “Dogs Unleashed” y “Hey You” creo que estas dos canciones son grandes momentos en el escenario y... si.
Mirre: Estamos realmente intrigadas ¿Porque escogieron una canción tan potente como “Humanoid” para tocar en versión acústica?
Bill: Porque...
Tom: ¿Por que? Creo que es porque, tú sabes, es una canción potente y para nosotros es algo especial hacerla en acústico. Si. Esa es la única razón, creo.
Bill: Es un reto, nosotros queríamos añadir, tú sabes, algo especial entonces decidimos “Ok, escojamos una canción rápida, una canción potente y hagámosla acústica”.
Kenza: Otra cosa que es realmente genial en este show son todos los efectos especiales. Yo me preguntaba cual de ellos era su favorito, la motocicleta o la gran bola de Tokio Hotel o el piano en llamas...
Bill: Ehm, a mi realmente me gustan las llamas, creo que es muy genial pero definitivamente es lo más caliente que te puedas imaginar, es realmente caliente en el escenario y creo que para la audiencia también... Y me gusta la motocicleta porsupuesto, es una moto especialmente diseñada, es una motocicleta Tokio Hotel.
Mirre: Gustav, tengo una pregunta para tí. ¿Cómo se siente estar en esa ubicación en el escenario? Debe ser grandioso ver a todos los fans desde ahí arriba.
Gustav: Uhm, si es grandioso. Sería más grandioso si yo tuviera mis lentes porque no puedo ver tan bien. Tú sabes yo estoy arriba y solo veo gente. Primero yo decía “Ok...” porque eso se mueve mucho mientras que yo toco, asi que yo estaba...
Mirre: ¿Entonces le tienes miedo a las alturas?
Gustav: No. Al principio si, pero ahora es normal para mí.
Kenza: Tom ¿Donde aprendiste a tocar el piano?
Tom: Ehm, tú sabes... yo...
Kenza: La verdad, por favor.
Tom: Si, si... Yo lo intenté un par de veces y luego, tú sabes, estaba bien, así que yo soy realmente talentoso cuando se trata de tocar instrumentos...
Kenza: Si, tú eres el mejor, claro.
Tom: Si. Tú sabes.
Kenza: Eres el mejor en todo.
Tom: Fue un gran reto para mí, y tú sabes, yo tuve que...
Bill: ¡A decir verdad él se pone tan nervioso cuando tenemos los shows debido a eso!
Tom: ...Y luego, tú sabes, tuve que enseñarle a Georg los sonidos en el escenario con el teclado y todo eso, así que tomó algún tiempo, pero tú sabes, yo soy muy talentoso cuando se trata de... instrumentos y todo eso.
Kenza: La pregunta final ¿Qué pasará después del tour “Humanoid City”?
Bill: Ehm, creo que, eh... Mmm... Definitivamente queremos tener vacaciones y un pequeño descanso y después tendrémos otro tour creo, estamos planeando otro tour. Queremos ir a América del Sur y queremos ir a Asia, así que veremos que sucede.
Mirre: Solo una cosa más. ¿Podrían por favor enseñarnos una frase graciosa en alemán?
Tom: Primeramente debes decir “Zeig mir deine pflaume”
Mirre: Zeig mir deine pflaume.
Tom: “Ich zeig dir meine pflaume”
Kenza: Ich zeig dir meine pflaume.
Tom: “Ich zeig dir meine pflaume”
Mirre: Hazlo un poco más despacio.
Tom: “Ich”
K&M: Ich
Tom: “zeig”
K&M: zeig
Tom: “dir”
K&M: dir
Tom: “meine”
K&M: meine
Tom: “pflaume”
K&M: pflaume.
Tom: ¡Si!
Mirre: Ok ¿Y qué significa eso?
Tom: Si, ehm... “Hola preciosa”
Mirre: No, Hola no se dice así... ¡No! Estas mintiendo.
Tom: Si. “Hola preciosa”
Mirre: Mira, yo hablo un poco de alemán, así que...
Tom: Ah, entonces sí sabes lo que significa.
Mirre. No, no lo sé, no se esa palabra.
Tom: Bueno, entonces es “Hola preciosa”
Bill: No, pero es una palabra muy linda.
Mirre: Muchas gracias por su tiempo.
Bill: Gracias a tí.
Mirre: Buena suerte esta noche, estamos ansiosas por verlos. Mañana también iremos a Gothemburg.
Bill: ¡Wow!
Mirre: Así que, tendremos como un mini Tokio Hotel tour.
Bill: Wow
Mirre: Si.
Bill: ¡Genial! Muchas gracias.
Mirre: Gracias a ustedes.
| |
|