Los chicos dan su opinión sobre algunos concursantes del Festival de la Canción de Eurovisión en Suecia. La entrevista esta divertida. (La entrevista solo esta traducida en la parte donde hablan ingles)
Bill: Ey somos…
Todos: … ¡Tokio Hotel!
Bill: Queremos saludar a nuestros fans suecos. Estamos emocionados del concierto esta noche, y esperamos les guste. Muchas gracias por su apoyo
Periodista: ¿Considerarían la idea de participar en el Festival de la Canción de Eurovisión?
Bill: No, no lo creo.
Tom: No, no
Periodista: Seria muy genial para Alemania, ¿Sabes?
Tom: Si, tal vez seria genial para Alemania, por que nos enteramos que siempre Alemania esta en las ultimas posiciones.
(Los chicos miran en la Laptop algunos artistas de Suecia para dar su opinión)
> Timoteij "Kom"
Tom: ¡Oh chicas! ¡Este es el primer paso, para por favor! (Bill se ríe)
Tom: ¿Hablaran de las letras?
Periodista: “Come before the summer ends” (Ven antes que termine el verano)
Tom: Ahh, “Come before the summer ends”
Georg: Quiero decir... como si se tratara de un concurso de modelos…
Tom: Si, Si (Bill ríe) Me gustan las chicas pero la música es…
Bill: No es nuestra música, no.
> Darin "You’re out of My Life" (Estas fuera de mi vida)
Periodista: Este es otro artista, su nombre es Darin
Bill: No me gusta.
Periodista: OK. ¿Qué te gusta?
Bill: Párese que… No lo se. Creo que es como millones de otras canciones. No se, no es tan especial sabes.
Bill: ¿Tienes alguna otra banda de rock o algo así?
- Kalle Moraeus & Orsa Spelma “"Underbart"
(Bill y Tom se ríen)
Gustav: ¡Son mis favoritos!
Bill: ¿Tus favoritos?
Gustav: ¡Si me gusta!
Periodista: ¿Creen que sean así cuando tengan 40 años?
Bill y Tom: ¡Noo! (Ríen)
Bill: Creo que puedo tener buenas posibilidades en el concurso… (De Eurovisión)
Tom: Me refiero a que son especiales y diferentes, eso es lo importante y creo que es bueno. Pero creo que las chicas tienen una buena posibilidad se miran muy bien y eso esta bien. Y tal vez una canción en ingles para el Festival de la…
Georg: Y actuar en Bikini.
Tom: Y actuar con poca ropa…
Bill: Talvez sin ropa
Tom: ¿Por qué no? Creo que también tienen una buena posición. Tienen una buena banda.
Periodista: ¿Tokio Hotel prefiere a Spelmän o a las chicas de Timoteij?
Bill: Si, exactamente.
Traducido por tokitas.tk
¡Si copias la traducción da crédito!