Tokio Hotel Fans - Für Immer Ŧ
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Tokio Hotel Fans - Für Immer Ŧ


 
ÍndicePortalÚltimas imágenesBuscarRegistrarseConectarse

 

 Traducción- Bravo nº 212/11 (Serbia)

Ir abajo 
AutorMensaje
*[* zTephany KauliTz*]*
Admin
*[* zTephany KauliTz*]*


Mensajes : 1598
Fecha de inscripción : 29/01/2010
Edad : 33
Localización : Lima - Villa el Salvador

Traducción- Bravo nº 212/11 (Serbia)  Empty
MensajeTema: Traducción- Bravo nº 212/11 (Serbia)    Traducción- Bravo nº 212/11 (Serbia)  Icon_minitimeMiér Mar 02, 2011 7:05 pm

Traducción- Bravo nº 212/11 (Serbia)  0cb6a3c16b7ft


Qué situación tan loca! La banda Tokio Hotel - o para ser exactos, Bill Kaulitz (21) ha llegado con algo especial para sus fans japoneses. El cantante ha llevado sólo sus vestimentas más locas para su viaje a Tokio. En su aterrizaje en el aeropuerto, él llevó un sombrero de panda (Spirithood). Desde luego, como David Jost confirma, no está hecho de piel verdadera.En un photoshoot, Bill sorprendió a cada uno llevando una capa el estilo Caperucita Roja, y en otro photoshoot fue vestido como un capitán de barco. Sus esfuerzos fueron acertados - el día que ellos llegaron, Tokio Hotel fueron el término más buscado en el Google japonés, y su vídeo y CD estaban en el puesto nº 1 de las listas de éxitos! Felicidades!
- Texto debajo de la foto de Bill y Tom: los gemelos Kaulitz, Bill (izquierda) y Tom (derecha) de Loitsche cerca de Magdeburgo, son estrellas mundialmente famosas.
Volver arriba Ir abajo
https://furimmer.forosactivos.net
 
Traducción- Bravo nº 212/11 (Serbia)
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Traducción - Bravo nº 22 (CZ)
» Bravo nº 214 (Serbia)
» Bravo nº 203 (Serbia)
» BRAVO nº 204 (Serbia)
» Traducción - Hook Up nº 02/11 (USA)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Tokio Hotel Fans - Für Immer Ŧ :: FUR IMMER :: • Traducciones • :: Argumentos-
Cambiar a: